【星めぐりの旅】
Traveling in the stars

「そうだ。おや、あの河原は月夜だろうか。」
そっちを見ますと、青白く光る銀河の岸に、銀いろの空のすすきが、もうまるでいちめん、風にさらさらさらさら、ゆられてうごいて、波を立てているのでした。
「月夜でないよ。銀河だから光るんだよ。」
ジョバンニは言いながら、まるではね上がりたいくらい愉快になって、足をこつこつ鳴らし、窓から顔を出して、高く高く星めぐりの口笛を吹きながら、一生けん命延びあがって、その天の川の水を、見きわめようとしましたが、はじめはどうしてもそれが、はっきりしませんでした。けれどもだんだん気をつけて見ると、そのきれいな水は、ガラスよりも水素よりもすきとおって、ときどき眼のかげんか、ちらちら紫いろのこまかな波をたてたり、虹のようにぎらっと光ったりしながら、声もなくどんどん流れて行き、野原にはあっちにもこっちにも、燐光の三角標が、うつくしく立っていたのです。

宮沢賢治『銀河鉄道の夜』より
リミテッド・エディション発売中

"Yes. Oh, look ! Is that riverside lightened by the moonlight ? "
Giovanni turned his face and saw silvery pampas grasses moving, fluttering and waving all around.
"No, the moon is not here. We see them shining by themselves because we are in the Milky Way."
Saying so, Giovanni felt something of great joy, whistled a melody of " Traveling in the stars", tapped the floor with his feet, and then put his head out of the window stretching his neck full to see what the water of the Milky Way really is. He could not see anything at first. But gradually he came to see the water was more transparent than crystal and hydrogen and was flowing silently with ripples shining in purple and at times with waves sparkling in rainbow colors. Meanwhile, the train was running among many sankaku-hyo towers standing with beautiful phosphorescent lights.

Translated from the original 
三角標SANKAKU-HYO─key word

星めぐりの旅 部分拡大
Traveling in the stars partial enlargement
next→ サウザンクロス
Southern Cross

Fantasy Railroad in the Stars

|